MAGGIE HOHLE
I entered Japan in 1985 as a graduate of St. John’s
College. I left Japan in 2000 fluent in Japanese, personally acquainted
with a grand sampling of the first (post-war) generation of Japanese
designers and other creators and a client list including most major
international design publications. In my 15 years living both in
Tokyo and the countryside north of Kyoto Prefecture, I became familiar
with the place of design in Japanese cultural history and the history
and language unique to this community. As a partner in translation,
expressing as much of this context as possible while further deepening
the international presence of Japanese creators has given me continual
enjoyment for ten years. The full range of my written work is presented
at www.maggietext.com.
YUKIKO NAITO
I majored in English at Nanzan University in the city of Nagoya. I passed
Grade 1 of the EIKEN Test in Practical English Proficiency in 1973 and
was certified as a national interpreter guide in 1975. I have an abiding
interest in Buddhism, whose teaching is ecology itself; and chemical-free, organic agriculture, which is predicated upon a dependence on ecology.
Design, omnipresent, inspires me with its power to aesthetically encourage
us to look at things from a new point of view, freeing us to find other
horizons and possibilities. My translation work, of books, pamphlets and
articles, has spanned these three subjects for 20 years.
|